This wasn't my first encounter with the internment of North Americans of Japanese descent during WWII; I had read Farewell to Manzanar in middle school. Perhaps more importantly, I was "in love" with Paul Kariya, whose father had been born in a Canadian internment camp.
The passage was gorgeous, and the topic was one that interested me, so I made a note of the novel - Obasan, by Joy Kogawa. That summer, during a drive to Vancouver, I read the book. And while I have yet to meet Paul, I did two projects on the Japanese internment camps while in college.
But I digress. The thing to know about Kogawa is that she writes lyrical, evocative prose. Opening at random, I find the following:
The handwriting in blue-black ink is firm and regular in the first few pages, but is a rapid scrawl later on. I feel like a burglar as I read, breaking into a private house only to discover it's my childhood house filled with corners and rooms I've never seen.
Or another:
I stand beside her and over the redness of my body she scrubs vigorously, like an eraser over a dirty page. The dead skin collects in little rolls and falls off into the water. She exclaims at the rolls.
And it builds to a painful, yet still poetic, crescendo. Lovely, just lovely.
No comments:
Post a Comment