Speak, Memory: An Autobiography Revisited - Vladimir Nabokov (Wideview/Perigree, 1966)
I have really mixed feelings about Nabokov. I am pretty sure I like his fiction, although I find it challenging. I definitely don't like his opinion that it makes no sense to try to translate Eugene Onegin in verge (why is Pushkin so popular on this blog lately?). And I am not a fan of his decisions on how to transliterate. Ys in confusing places, and the rendering of the Cyrillic "Х" (normally "kh" as in "Khrushchev") as "H," the decision to just use the masculine form of the last name for women (Anna Karenin, instead of Karenina).
Oh wait, I'm digressing. In his autobiography, he also just doesn't seem like the most pleasant guy to be around. Arrogant, homophobic and with a clearly complicated relationship with his gay brother (11 months his junior), and certainly convinced he was the smartest guy in the room (which, unfortunately, he usually was). Plus early in this autobiography (composed of a series of essays and revised over time) he discloses that he read and wrote in English before he did in Russian. So English was virtually a native tongue to him, and my awe of his prowess has to be played down just the teeniest bit.
All that said, this is a masterful work. I've seen it said (and of course I can't provide citations, bad librarian) that this is the best autobiography of the twentieth century. I'm willing to believe it. What he does with language... I'm not sure anyone can beat him. In whatever tongue. But while I admire him all the more for having read this memoir, I'm not sure I like him.
(Not mentioned above but also worth noting: a glorious look at late imperial aristocracy/intelligentsia, and a vivid portrayal of how those folk fled for their lives as the Bolsheviks took control)
Friday, February 14, 2014
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment